أخبار ثقافية

صدرت حديثا بالعربية.. رواية "مدينة من بُخار" لكارلوس ثافون

رواية إسبانية

صدر حديثاً عن "منشورات الجمل" في بيروت مجموعة قصص الكاتب الإسباني الراحل بعنوان "مدينة من بخار"، بترجمة معاوية عبد المجيد.

الكتاب:

قدمت دار الجمل نبذة عن الرواية المترجمة حديثا بما يأتي: "مدينة من بُخار" هي امتدادٌ للعالم الأدبي الذي دارت "مقبرة الكتب المنسية" في فلكه، سواء من حيث تطور جوانب مجهولة لبعض الشخصيات، أم من حيث التعمُّق في تاريخ بناء المكتبة الأسطورية، ومن حيث أن الموضوعات والدوافع وأجواء هذه القصص مألوفة لدى قراء الملحمة.

 

كُتّابٌ ملاعين، معماريون حالمون، هويات مُنتحلة، أبنية عجائبية، سلاسةٌ في الوصف شديدةُ الإغراء، براعةٌ في نسج الحوار، ولا سيما الوعد الذي تقطعه الحكاية، والقصة، وفعل السرد بحد ذاته، باصطحابنا إلى عالم جديد ومذهل.

 

اقرأ أيضا: الجائزة العالمية للرواية العربية تعلن قائمتها القصيرة لعام 2021

هي مجموعة قصصية تقدم عينة من مهارة كارلوس رويث ثافون في بناء أدب متميز ومتفرد، نرى فيه ملامح رواية النشوء، ورواية الإثارة، والرواية التاريخية، والقوطية، والرومانسية، من دون أن تغيب عنها لمسته الفنية المبهرة لنموذج الحكاية داخل الحكاية.

الكاتب:

كارلوس رويث زافون (1964- 2020) روائي إسباني اشتهر بكتابته للسلسلة الروائية "مقبرة الكتب المنسية"، والتي تتألف من أربع روايات تُشكّل تيمة أدبية أساسية، ترتبط ببعضها عبر الشخصيات والمواضيع المتعددة، إلا أن كل رواية منها مستقلة عن الأخرى ومنفردة بذاتها. 

بدأ حياته الأدبية بالكتابة للناشئة، ونشرت روايته الأولى (أمير الضباب) سنة 1993 وحصل على جائزة أدبية لرواية الناشئين والأطفال. أصدر روايته الأولى للبالغين بعنوان (ظل الريح) سنة 2001 التي باعت ملايين النسخ من جميع أنحاء العالم. ترجمت أعماله إلى أكثر من 40 لغة مختلفة.